دوره آموزشی زبان سواحلی از پایه تا پیشرفته
زبان سواحلی
با اینکه پژوهشگران زبان قمری را بهعنوان زبانی متمایز از سواحلی شناسایی کردهاند، برخی آن را گویشی از سواحلی میدانند.زبان دیگری به نام شنگ، ترکیبی از سواحلی و انگلیسی، در کنیا و بخشهایی از اوگاندا رایج است.
آمارها نشان میدهند بین ۱۰۰ تا ۱۵۰ میلیون نفر به زبان سواحلی صحبت میکنند. این زبان، رسمی کشورهای کنیا، کنگو، اوگاندا، تانزانیا و سودان جنوبی است. از سوی دیگر، زبان شیکومور یا قمری، زبان رسمی قمر و شیمائوره و رایج در مایوت است و با سواحلی در ارتباط، اما متمایز است.
توجه : این پکیج به صورت فایل ویدئویی میباشد.
یکی از ویژگیهای زبان سواحلی این است که به عنوان زبان کاری در اتحادیه آفریقا و زبان رسمی میانجی جامعه شرق آفریقا شناخته شده است. آفریقای جنوبی نیز در سال ۲۰۱۸ تصمیم گرفت از سال ۲۰۲۰ زبان سواحلی را به عنوان یک درس اختیاری در مدارس تدریس کند.
وامواژهها در زبان سواحلی شامل حدود ۲۰ درصد از عربی و بخشهایی از پرتغالی، هندی، مالایی و انگلیسی است. سواحلی در گذشته با خط عربی نوشته میشد، اما اکنون از الفبای لاتین استفاده میشود.
نامگذاری زبان سواحلی
کلمه سواحلی از لغت عربی “ساحیل” به معنای کرانه آمده است و به جمع آن “سواحیل” گفته میشود. در زبان سواحلی، این کلمه به شکل Kiswahili یا کی سواحلی نوشته میشود.
توجه : این دوره به صورت انگلیسی به سواحلی است.
پیشینه زبان سواحلی
این زبان به مردم بانتو و ساحل شرقی آفریقا بازمیگردد و با زبانهای منطقه بانتو اشتراکات زیادی دارد. بیشتر قواعد دستوری و واژگان سواحلی از زبان ساباکی، مادر زبان سواحلی، آمده است.
طبق تحقیقات توماس اسپیر در کتاب “بازنگری تاریخ ابتدایی سواحلی”، ۷۲ تا ۹۱ درصد از واژگان روزانه سواحلی از زبان ساباکی وام گرفته شده و ۴ تا ۱۷ درصد از سایر زبانهای آفریقایی و ۲ تا ۸ درصد از زبانهای غیر آفریقایی و عربی آمده است.
برخی نیز معتقدند ۲۰ درصد از واژگان سواحلی بیشتر از زبانهای عربی و کمتر از زبانهای فارسی، پرتغالی، هندی، مالایی و انگلیسی آمده است.قدیمیترین اسناد به زبان سواحلی شامل نامههایی از کیلوا در سال ۱۷۱۱ است که به خط عربی نوشته شده و به پرتغالیهای موزامبیک ارسال شده است. اصل این نامهها در گوای هند نگهداری میشود.
دورههای استعماری
تمام قدرتهای استعماری فعال در سواحل آفریقای شرقی در رشد زبان سواحلی نقش داشتهاند. با ورود اعراب به شرق آفریقا، از سواحلی به عنوان زبان تجارت و آموزش اسلام استفاده شد. به همین دلیل، سواحلی ابتدا به خط عربی نوشته میشد.
تماسهای بعدی با پرتغالیها نیز باعث افزایش واژگان سواحلی شد. پس از کنفرانس برلین و توسط آلمانیها، سواحلی بهعنوان زبان رسمی انتخاب شد و در مدارس تدریس گردید و سیستم نوشتاری آن از خط عربی به لاتین تغییر یافت.
پس از جنگ جهانی اول، انگلیس سواحلی را بهعنوان زبان رسمی تمام منطقه آفریقای شرقی تعیین کرد.در ژوئن ۱۹۲۸، طی کنفرانسی با حضور نمایندگان کنیا، اوگاندا، تانگانیکا، زنگبار و مومباسا، گویش زنگبار بهعنوان سواحلی معیار پذیرفته شد و املای استاندارد سواحلی تصویب گردید.
وضعیت کنونی زبان سواحلی
سواحلی زبان اصلی بسیاری از مردم تانزانیا و زبان دوم بیش از ۱۰ میلیون نفر در کنیا، تانزانیا و اوگاندا است. در مناطق داخلی تانزانیا، سواحلیی با لهجههای محلی صحبت میشود.سواحلی و زبانهای نزدیک به آن توسط جمعیتهای کوچکی در اتحاد قمر، مالاوی، بوروندی، زامبیا، موزامبیک و رواندا استفاده میشود.
در قرن ۲۰، سواحلی در بخشهای جنوبی دریای سرخ نیز فهمیده میشد. تعداد کل افرادی که به این زبان صحبت میکنند حدود ۱۲۰ تا ۱۵۰ میلیون نفر تخمین زده میشود.
واجشناسی سواحلی
سواحلی دارای ۵ واکه /ɑ/، /ɛ/، /i/، /ɔ/ و /u/ است. کشش واکه در این زبان وجود دارد و برای نوشتن آن از دو واکه استفاده میشود؛ برای مثال “kondoo” به معنای گوسفند است.
نگاهی به هویت دینی و سیاسی سواحلی
همانطور که میدانید، عوامل متعددی بر یک زبان تأثیر میگذارند و میتوانند موجب رشد و توسعه آن شوند. در ادامه، هر یک از این عوامل را به طور کامل بررسی میکنیم.
دین
زبان سواحلی نقش مهمی در گسترش دین اسلام و مسیحیت در شرق آفریقا داشته است. هنگامی که اعراب به شرق آفریقا وارد شدند، اسلام را با خود آوردند و مدارسی را تأسیس کردند که از زبان سواحلی برای آموزش اسلام به بومیان استفاده میکردند.
با افزایش حضور اعراب، افراد بیشتری به اسلام گرویدند و آموزشها به زبان سواحلی انجام میشد.با ورود اروپاییان به شرق آفریقا، مسیحیت نیز مطرح شد. در حالی که اعراب در مناطق ساحلی مشغول تبلیغ اسلام بودند، مبلغان اروپایی برای ترویج مسیحیت به مناطق داخلی میرفتند.
اولین مراکز تبلیغی در مناطق ساحلی بودند و مسیحیان از زبان سواحلی برای گسترش مسیحیت استفاده کردند زیرا این زبان با زبان بومیان منطقه شباهت زیادی داشت.
سیاست
در دوران فعالیتهای استقلالطلبانه تانگانیکا، زبان سواحلی برای سازماندهی جنبشهای سیاسی به کار گرفته شد. اعلامیهها و پیامهای رادیویی برای تجمعات به زبان سواحلی نوشته میشدند.
پس از استقلال تانزانیا، زبان سواحلی به عنوان زبان ملی تعیین شد و مردم تانزانیا تا امروز به زبان سواحلی افتخار میکنند. این زبان ابزاری برای متحد کردن بیش از ۱۲۰ قبیله در سراسر تانزانیا شده و یکی از عوامل همبستگی مردم این کشور محسوب میشود.
آشنایی با نوشتار
امروزه، زبان سواحلی از الفبای لاتین برای نوشتن استفاده میکند و چندین دونگاره برای صداهای بومی مانند ch، sh، ng و ny وجود دارد. حروف q و x استفاده نمیشوند و حرف c تنها در ترکیب ch به کار میرود.
همچنین، چندین دونگاره برای صداهای عربی وجود دارد که بسیاری از افرادی که خارج از مناطق قومی سواحلی زندگی میکنند، در تمایز آنها مشکل دارند. در گذشته، زبان سواحلی از خط عربی استفاده میکرد، اما برخلاف سایر اقتباسات از خط عربی، سازگاری کمی با آن ایجاد شد و درک معانی را برای برخی افراد دشوار میکرد.
آشنایی با ادبیات سواحلی
ادبیات سواحلی با شعرهای حماسی که از فرهنگ اسلامی الهام گرفته بودند، آغاز شد. این شعرها درباره زندگی پیامبر اسلام (ص) و حضرت علی (ع) سروده شدهاند.از شاعران برجسته زبان سواحلی میتوان به ابن حاجب غسانی، شیخ امری عابدی و ماتیاس منیمپالا اشاره کرد.
نویسندگانی چون دیوید دیوا و عمر شریف نیز آثار افسانهای و اسطورهای به این زبان نوشتهاند.شبانهنویسی در زبان سواحلی با شبان رویرت، بزرگترین نویسنده مسلمان معاصر، آغاز شد که در زمینه تربیت داستانهای فراوانی نوشته است. همچنین، رمانهای پلیسی نیز در دوران معاصر به سواحلی نوشته شدهاند.
تأثیر زبان فارسی بر سواحلی
برخی از واژهها در زبان سواحلی با گویش بندری فارسی هممعنا هستند. به عنوان مثال، “کاکا” به معنای برادر، “دادا” به معنای خواهر، “بندری” به معنای بندری و بندرگاه، “سیفه” به معنای روغن کوسه، “منشوه” که نوعی قایق است، “چنگو” که نوعی ماهی خوشمزه است و “رفیقی” به معنای رفیق.در عبارات دریانوردی و لنجداری و همچنین مراسم زار نیز از واژههای فارسی بیشتری استفاده میشود.
آشنایی با چند واژه در سواحلی
با چند کلمه پرکاربرد در زبان سواحلی آشنا شویم:
-
- “می می” به معنای من
- “وی وی” به معنای تو یا شما
- “زیچی” به معنای قشنگ یا زیبا
- “جمبو” به معنای سلام
- “سننه” به معنای خوب و عالی
- “کاکا میزی” به معنای دانشجو
- “حباری” به معنای چطوری؟
- “مزاری سننه” به معنای خیلی خوب
- “کواری” به معنای خداحافظی
- “بووانا” به معنای آقا یا جناب
- “اسنتی سننه” به معنای خیلی ممنون
- “ح کونا ما تا تا” به معنای مشکلی نیست یا اشکالی ندارد
زبان سواحلی
مقدمه
زبان سواحلی (Swahili)، که به نام کیسواحلی (Kiswahili) نیز شناخته میشود، یکی از زبانهای برجسته و گسترده آفریقا است. این زبان به عنوان زبان اصلی و مشترک مناطق مختلفی در شرق آفریقا استفاده میشود و بیش از ۱۰۰ میلیون نفر به آن سخن میگویند. اهمیت زبان سواحلی نه تنها به دلیل تعداد زیادی از سخنوران آن، بلکه به دلیل نقش آن در ترویج فرهنگ و ارتباطات بینالمللی است.
تاریخچه زبان سواحلی
ریشههای تاریخی
زبان سواحلی ریشههای تاریخی عمیقی دارد که به قرون وسطی بازمیگردد. این زبان در ابتدا به عنوان زبان تجاری در سواحل شرقی آفریقا شکل گرفت و تحت تأثیر زبانهای بانتو و عربی قرار گرفت. مهاجرتهای تجاری و فرهنگی بین سواحل شرقی آفریقا و خاورمیانه نقش مهمی در شکلگیری و توسعه زبان سواحلی داشتند.
تأثیرات فرهنگی
با ورود تجار و کاوشگران عرب به سواحل شرقی آفریقا، زبان سواحلی تحت تأثیر زبان عربی قرار گرفت و بسیاری از واژگان عربی به این زبان وارد شد. این تبادل فرهنگی به غنای زبان سواحلی افزود و آن را به یکی از غنیترین زبانهای آفریقا تبدیل کرد. علاوه بر عربی، زبانهای پرتغالی، انگلیسی و هندی نیز تأثیرات خود را بر سواحلی گذاشتهاند.
ساختار زبان سواحلی
گرامر و صرف
زبان سواحلی دارای ساختار گرامری پیچیدهای است که شامل صرف افعال و اسامی بر اساس جنس و شمار است. این زبان دارای ۱۸ کلاس اسمی است که هر کدام از آنها قواعد خاص خود را برای صرف دارند. برای مثال، کلمه “mtu” به معنای “انسان” در کلاس ۱ قرار دارد و در جمع به “watu” تبدیل میشود.
واژگان
واژگان زبان سواحلی ترکیبی از کلمات بومی بانتو و کلمات قرضی از زبانهای عربی، پرتغالی، انگلیسی و هندی است. این تنوع واژگانی به زبان سواحلی امکان میدهد تا به عنوان یک زبان ارتباطی قوی در منطقه شرق آفریقا عمل کند.
فونتیک
زبان سواحلی دارای سیستم فونتیکی سادهای است که شامل پنج مصوت و چندین صامت است. هر حرف در زبان سواحلی به یک صدا اشاره دارد و این باعث میشود که تلفظ کلمات نسبتاً آسان باشد.
نقش زبان سواحلی در جامعه
زبان رسمی
سواحلی به عنوان زبان رسمی در کشورهای تانزانیا، کنیا و اوگاندا شناخته میشود. در این کشورها، سواحلی نه تنها زبان ارتباطی بین قومیتها و قبایل مختلف است، بلکه به عنوان زبان آموزش و رسانه نیز مورد استفاده قرار میگیرد.
رسانه و آموزش
در تانزانیا و کنیا، زبان سواحلی به عنوان زبان اصلی در سیستم آموزشی استفاده میشود. از مدارس ابتدایی تا دانشگاهها، زبان سواحلی نقش مهمی در آموزش دارد. همچنین، بسیاری از روزنامهها، رادیوها و تلویزیونهای این کشورها به زبان سواحلی برنامهریزی و پخش میکنند.
فرهنگ و هنر
زبان سواحلی نقش برجستهای در ترویج فرهنگ و هنر آفریقای شرقی دارد. موسیقی، ادبیات و سینما به زبان سواحلی در سراسر منطقه محبوبیت دارند. یکی از نمونههای برجسته موسیقی سواحلی، سبک “Taarab” است که ترکیبی از موسیقی سنتی آفریقایی و عربی است.
زبان سواحلی در دنیای امروز
استفاده بینالمللی
با توجه به اهمیت و گستردگی زبان سواحلی، این زبان در سازمانهای بینالمللی مانند اتحادیه آفریقا و سازمان ملل متحد نیز به عنوان یکی از زبانهای کاری مورد استفاده قرار میگیرد. همچنین، بسیاری از دانشگاههای بینالمللی دورههایی برای آموزش زبان سواحلی ارائه میدهند.
تأثیرات اقتصادی
زبان سواحلی به عنوان یک زبان تجاری نقش مهمی در اقتصاد منطقه ایفا میکند. تاجران و بازرگانان از زبان سواحلی برای ارتباط و تجارت در سراسر شرق آفریقا استفاده میکنند. همچنین، صنعت گردشگری در کشورهای سواحلیزبان از این زبان برای جذب گردشگران استفاده میکند.
چالشها و فرصتها
چالشها
یکی از چالشهای اصلی زبان سواحلی، حفظ و ترویج آن در مواجهه با جهانیشدن و نفوذ زبانهای خارجی مانند انگلیسی است. همچنین، با وجود اینکه سواحلی زبان رسمی در برخی کشورهاست، هنوز برخی مناطق روستایی به زبانهای محلی خود صحبت میکنند و این میتواند یک مانع برای یکپارچگی زبانی باشد.
فرصتها
با افزایش علاقه جهانی به زبانها و فرهنگهای بومی، زبان سواحلی فرصتهای زیادی برای رشد و توسعه دارد. برنامههای آموزشی آنلاین و استفاده از فناوریهای جدید میتواند به ترویج و آموزش زبان سواحلی در سراسر جهان کمک کند.
نتیجهگیری
زبان سواحلی یکی از زبانهای مهم و تاثیرگذار در آفریقا و جهان است. این زبان با تاریخچه غنی و تأثیرات فرهنگی متنوع، نقش مهمی در ارتباطات، آموزش، فرهنگ و اقتصاد شرق آفریقا ایفا میکند.
حفظ و ترویج زبان سواحلی نه تنها برای کشورهای سواحلیزبان بلکه برای جامعه بینالمللی نیز اهمیت زیادی دارد. با استفاده از فرصتهای موجود و مواجهه با چالشها، زبان سواحلی میتواند همچنان به عنوان یک زبان زنده و پویا در دنیای امروز باقی بماند.
همچنین شما میتوانید از دوره آموزشی زبان هندی به صورت کاربردی استفاده نمایید.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.